四十二 斯斯蘭山
正當江笑談跟薩米基納和但他林討論煉獄大小的問題時,門外傳來了一聲拖著長音的“凱因大人!”
聲音還算清脆,但略帶一絲陰陽怪氣,在特蘭西堡只有一個傢伙敢這樣喊江笑談,那就是肅叛委員會的大頭目,江笑談手下的大特務狄奧多拉。
她呼啦一下就拉開了圖書室的大門,然後大大咧咧地走了進來。
“凱因大人,您好。”
跟隨狄奧多拉的,是黑暗精靈庫拉,她的面板雖然仍然是蒼黑的,但明顯比剛轉化時有了血色。
狄奧多拉給她換了一身肅叛委員會密探的服裝,讓原本只是一名納爾圖拉村姑的庫拉變得精氣神十足。
經過狄奧多拉這段時間的調教,庫拉顯然自信了許多,而且還保持著對江笑談的謙遜,這一點比狄奧多拉就強不少。
“呀,呀,狄奧多拉大人,我想死您了。”
原本半死不活的但他林一見到狄奧多拉,立刻就橡皮糖一樣黏了上去。
“滾開。”狄奧多拉毫不猶豫地踢了但他林一腳。
被踢中了大腰子的但他林慘叫一聲,滾到了一旁。
看著得意的狄奧多拉,江笑談突然想起來一件事情。
“狄奧多拉,你其實是半身人對吧?”
狄奧多拉點了點頭:“對啊,所以才會被這個噁心的傢伙一直騷擾。”
說著,她又踢了但他林一腳,然後說道:“老孃雖然身形長不大,但也是成熟的女人!別在老孃身上動歪心思...更不許打多蘿茜的主意!”
江笑談十分無奈,如果按照人類的年齡算,多蘿茜也是熟透了的老女人了。
當然,在血族裡,她還是個孩子。
“我記得半身人來自世界的彼端是吧?你們的家園是什麼樣的?”江笑談拉住了正在踢打但他林的狄奧多拉,問起了正事。
“家園...我很小的時候就被帶出了群島,已經沒有什麼印象了。”
“群島?”
“對,好像是半身人與海族爆發了戰爭,然後我們失敗了,被趕出了斯斯蘭群島,然後族人們登上了一艘大船,一直漂流到了東大陸,已經破破爛爛的大船在風暴灣被徹底擊沉。我比較幸運,跟幾個族人抓住了一塊比較大的船板,漂到了大陸上。”
“斯斯蘭...群島?”薩米基納聽了有些吃驚。
“怎麼了?”狄奧多拉歪著頭問道。
“我對這個名字有印象,我的家族在所羅門高原的西邊,那裡有個斯斯蘭山脈。我家裡還有一副祖父按照記憶畫下的斯斯蘭山脈的畫。”
“斯斯蘭山脈?難道是...呃,薩米基納,你能像但他林那樣給我們展現煉獄的景象,讓我們看看那副畫嗎?”江笑談問道。
“可以是可以...但是我的家不像但他林那樣奢華,而且還有點...亂。”薩米基納的臉有些紅。
“只是看那幅畫而已。”
“那我先連結上自己的依戀體,先打掃一下房間....”薩米基納說道。
依戀體類似於魔像,是魔神留在煉獄的分身,【十武器】雖然與凱因訂立了契約,但也擁有一定程度的自由,所以可以在煉獄留下依戀體。
事實上,在【通靈之杖】被禁錮在舊瓦倫維尼亞墓園中的時候,薩米基納就憑依在依戀體上,仍然在煉獄過著自己的魔神生活。
但他林就更加誇張了,他在魔書上受肉的才是依戀體,本尊仍然留在煉獄。只要江笑談不召喚他,他就在自己的小窩中過荒淫無恥的生活。
眾人等了一會兒,薩米基納才開啟了煉獄的遠視幻象。
江笑談暗暗想笑,薩米基納說她家裡很亂,顯然絲毫都不誇張。
她也算是煉獄的高位魔神,在紅色的大海邊有一座不小的宅邸,但是因為本尊已經不住在這裡了,所以奴僕都被遣散了。
這也導致她的家中亂得跟狗窩一樣,奇奇怪怪的死靈術冥器被丟得到處都是,還有亡靈生物的骸骨堆在房間的各個角落。
看樣子薩米基納還很努力地收拾過了一部分,清理出了一條小過道,直通她祖父在世時住的房間。
她費力地開啟了門,然後暗紅色的沙塵就從天花板上撲簌簌地往下掉。
“就是那幅畫了。”薩米基納有些臉紅地指著牆上說道。
由於她的祖父離世後,房間就一直封存著,裡面雖然落了厚厚的灰塵,卻比外面顯得整潔許多。
那幅畫已經被灰塵蒙上了,薩米基納在畫上吹了口氣,四散的灰塵讓她的依戀體一陣咳嗽。
不過好歹能看清畫上的景觀了,只見是一幅很壯闊的景觀圖,赤紅的群山錯落有致,顯然薩米基納的祖父在繪畫上頗有天賦。
“這...這些山峰的分佈,不就是斯斯蘭群島嘛!”狄奧多拉驚訝地說道。
“果然。”江笑談的想法得到了印證,他一聽到薩米基納和狄奧多拉兩人的說法,就猜測到斯斯蘭山脈已經被大海淹沒,成為了群島。
“這是最大的斯斯蘭主島,我小時候的家則在這個上面,這個箭簇形的山峰很好認,現在只有箭尖的部分還在海面上。”
薩米基納十分驚訝:“這個箭簇形的山峰我印象也很深刻,曾經還問過祖父,祖父說這裡叫...”
“伊格尼...我們叫它伊格尼島。”
“對!是伊格尼峰!”薩米基納有些激動地說道。
“慢著,我有一個問題。”但他林突然插嘴道。
“什麼問題?如果是會被揍的問題,最好別問。”江笑談善意地提示道。
“...不是,我是想問,半身人是什麼時候跑到斯斯蘭山脈去的?那裡應該也是所羅門族的領地,大災變後難道沒有所羅門族的倖存者嗎?”
狄奧多拉則露出了一個很想揍他的表情:“在被海族趕出群島之前,斯斯蘭一直是我們種族的棲息地,而且‘半身人’只是愚蠢的人類汙衊我們的稱呼,我們對自己族群的稱呼是‘以克西斯’。”
“以克西斯...難道是...‘被遺棄者’的意思?”薩米基納突然說道。
狄奧多拉很驚訝:“你知道我們族的語言?”
“不會吧...”但他林看了薩米基納一眼,並從她的眼中讀出了相同的意味。
“以克西斯,撒扎,左安納。”薩米基納說道,“這是古代所羅門語,‘被遺棄者,向你致意’。”