馬驥,字龍媒,是商人的兒子。相貌英俊,從小就風流瀟灑,喜歡歌舞。隨戲曲藝人學藝,用彩帕纏在頭上,扮相優美,因而得“俊人”的稱號。十四歲中秀才,便出了名。父親因年老體衰,停了生意在家閒居。對兒子說:“你讀那幾卷書,餓了不能當飯吃,冷了不能當衣穿。你還是繼承我的事業經商吧。”馬驥於是開始經商。

一次,他跟人到海外謀生意,船被颶風吹離了航道,經過幾天幾夜漂至一個都城。那裡的人都奇醜無比,他們看見馬驥,以為見了妖怪,大聲喊叫著跑散了。馬驥最初看見他們的樣子非常害怕,後來知道他們都害怕他,於是反倒以此欺人了。遇到正在吃飯的人,就跑過去,嚇得人家跑開了,於是吃人家剩下來的食物。後來,他又到了山村。那裡也有長得像人的,但卻衣衫襤褸如同乞丐。馬驥在樹下歇息,村裡的人都不敢近前,只是遠遠地看著他。久而久之,覺得他並非吃人的怪物,這才慢慢地開始接近他。馬驥笑著和他們交談。彼此的語言雖然不同,但也能聽懂一半。馬驥告訴他們他的來歷,村人很高興,互通訊息,說這人並不是吃人的妖魔。但是那些長得最醜的人只是看看他就走,始終也不敢接近他。來的人的口鼻位置大體上和中國人相同。他們拿來酒食款待馬驥。馬驥問他們為什麼害怕他,回答說:“曾聽先輩們說:往西去二萬六千里,有一箇中國,那裡的人長得很離奇。但只是耳聞,現在才相信這是真的。”問他們為何貧困,答道:“我們國家所看重的不是文章好壞,而在形貌。最美的人官拜上卿差一點的任地方官再差的也能得到貴人的恩寵,得以養家餬口。像我們這些人一生下來,父母都認為是不祥之物,往往都丟棄了有些不忍心丟掉的,也都是為了傳宗接代的緣故。”馬驥又問這裡的國名,他們說:“叫大羅剎國。都城在往北三十里的地方。”馬驥請求他們領著去看一看。於是第二天雞叫的時候起身,帶他一同往都城去。天亮才到達。都城用黑石砌牆,牆色如墨,樓房高百尺。卻很少用瓦,上面蓋著紅色的石頭揀起殘落的紅石在指甲上磨一下,和丹砂沒什麼兩樣。這時正值退朝,其中有一個頭戴冠蓋的,村人指著說這就是宰相。那人兩耳都是反著長的,有三個鼻孔,睫毛像簾子一樣覆蓋著眼睛。一會兒又出來幾個官員,村人說:“這是大夫。”接著又一個個地說出他們的官職,都是相貌猙獰可怕之人,官職越大,越醜些。不多久,馬驥要回去了,街上的人見了他,嚇得跌跌碰碰地喊叫著跑開了,好像是見了妖怪。村人再三解釋,市民才敢遠遠地看他。回村後,全國都知道有個怪人,於是官僚豪紳們都爭著想看他一眼,便命令村人去叫馬驥。但每到一家,看門人都關上大門,男女老少偷偷地從門縫中觀望並竊竊私語,一天下來,也沒有一個敢出來見他的。村人對馬驥說:“這裡有一個執戟郎,曾隨先王出訪其他國家,他見的人多,或許不會怕你。”來到執戟郎的家門,他果然很高興,把馬驥奉為上客。看那人的容貌,像八九十歲之人。眼珠子往外突著,濃密的鬍鬚向上捲曲。他說:“我年輕時奉王命,出使許多國家,唯獨沒有去中國。現在我已一百二十多歲,能見到你們大國的人物,這事不能不稟報國王。可是我已退居,十多年沒有上朝了,明天一早,我要為你跑一趟。”於是設宴款待,行主客禮。酒過數巡,叫出十多個歌女,輪番歌舞。她們都長得如夜叉一般,用白帕纏在頭上,拖著落地的紅衣。演唱的不知是什麼,節拍腔調也很奇特。主人看得很高興,問:“中國也有這種藝術嗎”馬驥說有。主人請馬驥學演,馬驥便敲著桌子應著節拍唱了一曲。主人高興地說:“美極了像是鳳鳴龍嘯,我從來沒有聽過。”第二天,來到朝廷,把馬驥推薦給國王。國王欣然下令叫馬驥前來。但有二三名大夫,說他的模樣怪異,恐怕驚嚇聖體。國王這才停止召見。那位老官員走出朝廷告訴馬驥,深深地替他惋惜。在老官員家住了一個時期,一次在一起喝酒,馬驥微有醉意,便把劍起舞,用煤灰把臉塗得像張飛。主人認為這樣很美,說:“請你就裝張飛去見宰相,宰相一定願意任用你,高官厚祿都不難得。”馬驥說:“嘻做做遊戲還可以,怎能靠改變容貌來貪圖榮華富貴呢”主人一定堅持,馬驥也只好答應。於是主人設宴,邀請當朝的要官共飲,讓馬驥塗了臉等待著。不多久,客人來了,老官員叫出馬驥與客人見面。客人們驚訝道:“奇怪怎麼以前那麼醜,現在一下子變得漂亮了”於是共同飲酒,十分歡洽。馬驥翩翩起舞,唱著“弋陽曲”,滿座都為之傾倒。第二天,奏章紛紛推薦馬驥。國王很高興,派人持旌節召見他。召見後,問他中國的治國之策,馬驥一一陳說,很得國王讚賞,在別宮設宴。酒意正濃時,國王說:“我聽說你能歌善舞,能讓我見識一下嗎”馬驥便開始舞蹈,也效仿此國歌女用白帕纏在頭上,演唱靡靡之音。國王十分高興,當天就封他為下大夫。後來時常召他進宮喝酒,對他非常寵信。時間一長,那些官員們覺得他是假扮的。每到一處,就看見人們在竊竊私語,不再和他親近。馬驥感到很孤立,非常不安。於是上疏國王請求辭官,國王不允又請求休假,於是給了三個月的假期。馬驥便乘車帶著賞賜的財寶,又回到山村。村裡人跪著迎接他。馬驥把財寶分給以前那些朋友,大家非常高興。村人說:“我們這些小人得到大夫的賞賜,明天我們去海市,一定買些珍奇的物品來報答您的大恩。”馬驥問:“海市在什麼地方”回答說:“海市就是四海的鮫人集中銷售珠寶的地方周圍四方十二個國家都來此貿易。市上還有神仙出沒。時而彩霞滿天,時而波濤洶湧。貴人們都以身體為重,不敢冒此風險,都把錢交給我們,替他們採購珍奇。現在離海市的日期不遠了。”馬驥問他們怎麼知道海市的日期,答:“每當看到海面上有紅色的鳥飛來飛去,過七天就是海市。”馬驥問了行期,想和他們一起去遊賞。村人勸他不要冒險。馬驥說:“我這個以四海為家的人,怎麼會害怕風濤駭浪呢”

不多會兒,果然有上門送錢託買東西的人,於是馬驥和村人一起裝上錢財上船。船上只能容納數十人,船底平平的,豎立著高高的桅杆。十個人搖著櫓,小船劃開水面像飛箭一樣前進。大約三天時間,遠遠地望見煙波浩渺中,有高樓疊起。來趕集的船隻密密麻麻地擠在一起,像一堆螞蟻一樣。不久來到城下。看那城牆上的磚塊,都同人一樣長。城樓高聳入雲。繫好了船進到城中,看到市面上所陳列的都是些奇珍異寶,光亮照人,多為人世間見不到的東西。有一少年騎一匹駿馬走來,街上的人紛紛躲避,說是東洋三太子來了。太子經過,看見馬驥,說道:“這不是異邦之人嗎”立即有一在馬前開道的人來盤問他的籍貫。馬驥拱手立在路邊,說明了宗族家世。太子高興地說:“既然承蒙您屈駕光臨,真是緣分不淺”便給馬驥一匹馬,請他並馬同行。他們出了西城。剛剛來到一島的岸邊,馬驥的坐騎嘶鳴著躍入水中。馬驥驚恐失聲。卻見海水從中間分開,兩旁的水像牆壁一樣聳立著。一會兒,就看見一座宮殿,用玳瑁裝飾著房梁,大片魚鱗當做房瓦四壁都是透明的水晶,光鑑照人。馬驥翻身下馬,拱手拜入。抬頭看見龍君坐在殿上,太子稟奏說:“我在海市遊玩,遇見這名中國的賢士,向大王引見。”馬驥上前行拜見禮。龍王說:“先生既是學者,必定會寫好文章。我想煩勞你寫一篇關於‘海市’的文章,請勿推辭。”馬驥叩頭應允。龍王便給他水晶的硯臺,龍鬚制的毛筆,雪一樣光潔的白紙,帶著蘭花香氣的墨。馬驥即刻做了千餘言的文章,呈獻上去。龍王拍案叫道:“先生真是雄才,你為我們水國增光了”便召集龍子龍孫,在彩霞宮設宴。喝了幾杯酒以後,龍王手持酒杯對馬驥說:“我有一小女,至今未曾許配人家,我想和你結親,先生能否答應”馬驥起身拜謝,感激地應承著。龍王吩咐給身邊的人。一會兒,數名宮女協扶著一個妙齡女郎走來。在悠揚的樂聲和玉珮、玉環的碰擊聲中,他們行了婚禮,馬驥偷看公主,公主美得像仙人一樣。公主行完禮走了。不多會兒酒散,兩名丫環挑著燈籠,引導馬驥進入副宮。公主衣著盛裝坐在那裡等他。只見珊瑚床上裝飾著各種寶貝床帳的流蘇上綴滿斗大的珍珠被褥又香又軟。天剛亮,美豔的宮女就進來侍候。馬驥起身上朝拜謝。龍王封他為駙馬都尉,把他的文章傳送到各個海域。各海的龍王都派專員來賀喜爭著發請帖請駙馬去喝酒。馬驥穿著錦繡的衣裳,騎著青龍,聲勢浩蕩地走出宮殿。幾十名武士跟隨,揹著雕花的彎弓,扛著白棒,光燦閃耀地簇擁在他的前後。一路上樂聲不斷。三天時間就遍遊諸海。於是“龍媒”的名字,四海聞名。宮中有一株玉樹,約有一抱粗樹幹明澈晶瑩,像白色的琉璃中間有淡黃色的樹心,樹枝比手臂略細葉子像碧玉,有銅錢那麼厚,光線透過留下細碎的陰影。馬驥常和公主在樹下吟詠。樹上開滿了如同桅子一樣的花朵。偶而有花瓣掉落,觸地聲清脆響亮。揀起一看,好像是紅色的瑪瑙雕琢而成的,光亮可愛。時而有奇怪的鳥在樹枝鳴叫,毛色金綠,尾巴比身子還長,聲音像哀怨的音樂,感人肺腑。馬驥聽到鳥的叫聲,就懷念家鄉。於是對公主說:“我離家三年,好久未見到父母,每當想起,就會淚流滿面。你能否和我一起回去”公主說:“仙世與塵世是兩個世界,我不能跟你走。但我也不忍心為了夫妻恩愛,而奪你們父子間的歡樂。請允許我慢慢替你想辦法。”馬驥聽了,淚流不止。公主也嘆息道:“這是不能兩全的事情”第二天,馬驥從外面回來。龍王對他說:“我聽說你很想家,明天起身回去行嗎”馬驥拜謝說:“我一個浪跡天涯的人,承蒙大王的恩寵,我將來一定報恩。請允許我暫時迴歸故里,以後再相聚吧。”天色將晚,公主設酒宴為他餞行。馬驥要約訂相會的日期。公主說:“我們的緣分已經到頭了。”馬驥非常悲傷,公主說:“回家奉養雙親,可見你的孝心。人生聚散無常,百年時間也會很快過去,何必這樣兒女情長地落淚以後我為你守身,你為我守義,雖在兩地心卻相連,也像夫妻一樣,何必說天天廝守在一起才叫做白頭偕老呢你若違反了我的話,你的婚姻不會幸福。如果說缺少主持家務之人,你可以納婢為妾。另外我還要告訴你一件事:結婚以後,我現在可能有了身孕,煩勞你給起個名字。”馬驥說:“要是女孩,可叫龍宮要是男孩,可叫福海。”公主要留下一件信物。馬驥把在羅剎國得到的一對赤玉蓮花,拿出來交給公主。公主說:“三年後四月八日,你就划船到南島,我奉還你的兒女。”公主又用魚皮袋裝滿了珠寶,交給馬驥說:“好好放著,你好幾輩子都吃穿不完。”第二天拂曉,龍王設宴為他送行,送給他許多東西。馬驥行拜禮,辭別出宮。公主乘著白羊車送他到海邊。馬驥在岸邊下馬。公主道一聲珍重,便調轉車頭回去,不多時就已遠去。海水又凝合在一起,再也看不見公主。

馬驥這才回家。自從他出海以後,人們都以為他死了。等他回到家,家裡的人都很詫異。幸而父母健在,只是妻子已改嫁他人。這才明白公主讓他“守義”的話,是她已預先知道的。父親想讓他再娶妻,馬驥不同意,就納婢女為妾。他牢牢記住公主給他約定三年的話,到了那天乘船來到海上,看見兩個小孩坐浮在海上,拍水打鬧著,不移動也不下沉。馬驥靠近了伸過手去,一小孩笑著抓住馬驥的手臂,撲入懷中。另一個則大聲哭啼,好像是嗔怪馬驥沒來拉他。於是也抱起他。仔細一看,是一男一女,容貌都很秀麗。頭上戴著綴著寶玉的花冠,那紅玉蓮花也在其上。揹著一個錦囊,開啟一看,有一封信在,信上寫道:“公婆想必都很健康。我們已分別三年,不能相見,只是茫茫大水,使得我們不能互通音信。我日思夜想,盼望你使得我心身交瘁,茫茫大海也盛不下我的憂恨但是想想嫦娥虛在月宮、織女尚且悵恨地留在銀河一邊,我又算得了什麼,怎能要求夫婦永聚呢每每想到這裡,我也就不再悲傷。自你別後兩月,我生下這對雙胞胎,現在他們已能伊呀說話,也能懂得大人的談笑也會找東西吃,離開母親也能生存了。我把他們敬還夫君。你留下的紅玉蓮花,我裝飾在帽子上作為信物。你懷抱著兒女時,也就像是我在你身邊一樣。我見你克守舊約,心裡很快慰。我對你終生不變心,到死也不會愛上別人。我的妝盒裡已不存脂膏,對鏡理妝,也不再施粉黛。你好比征夫,我就像徵人之婦,即使我們不再一起,也不能說我們不是夫妻吧想想公婆也已經抱了孫子,只是未曾見過媳婦,從情理上講也是一個缺憾。一年以後婆婆安葬時,我會盡兒媳的孝道。此後,龍宮還有見母親的機會,福海也許可以到海里來走動走動。希望你多多保重,我要講的話還有許多,暫且到此吧”馬驥反反覆覆讀著信,淚流滿面。這時兒女抱著他的脖子說:“回家吧”馬驥更感悲慟,撫摸著孩子說:“你們知道家在何處”孩子哭了,呀呀地嚷著回家。馬驥望著漫無邊際的大海,想見到心愛的公主,但煙霧似的波濤隔斷了相通的道路。馬驥只得抱起孩子返回船上,失望地回了家。馬驥知道母親的壽數已經不長了,便預先為她準備了後事,在墓地裡種下百十棵松柏。過了一年,母親果然去世。當她的靈柩抬到墳地時,見一女子披麻戴孝走近墓地。大家正在吃驚地注視著,突然風雷激盪,接著下起了暴雨,一轉眼已經不見了那女子的蹤影。墓前新種的松柏原來枯死了許多,這陣雨一下都活過來了。福海長大後常常思念母親,有時一下子跳到海里,幾天後又回來了。龍宮因為是女孩不能去,時常在房裡哭泣。一天,天忽然黑下來,公主急匆匆地進了龍宮的屋,勸她說:“你可以自己成家,有什麼好哭的”便給她一株大珊瑚,一包龍腦香,百粒明珠,一對八寶嵌金的盒子,作為嫁妝。馬驥聽說公主來了趕快奔進去,拉著公主的手泣不成聲。剎時,一聲急雷幾乎震落屋頂,雷聲中已不見公主的身影。

異史氏說:“裝一副假面孔來迎合世俗所好,這樣的世態和鬼域無異。怪癖的嗜好天下都一樣。世人都會虛假地迎合‘小慚小好,大慚大好’。如果你能保持男兒本色,不趨媚附世,反而會引來一片大驚小怪。真正的才德之士不被賞識,就像卞和一樣無處申訴自己的怨屈。唉真正公平和睦的生活只能到海市蜃樓中求得啊”

【總案】這篇作品借虛擬兩個截然不同的海外幻域的強烈對照,寄寓作者對現實社會的褒貶。

作品前半部分寫“羅剎”,後半部分寫“海市”。羅剎國重形貌,不重文章,而且美醜顛倒,醜者顯貴,美者卑賤。馮鎮巒評中有云:“顛倒妍媸,變亂黑白,醜正直邪,人情有之,亦以諷世也。”這雖出於幻域,實則影射現實。作品批判了“花面逢迎,世情如鬼”的醜惡現實,抒發了作者對美好事物被棄置或毀滅的悲憤。“海市”所寫則是另一番景象。在這個美麗的龍宮裡,君正臣賢,夫義妻貞雄才能夠施展,抱負可以實現人們的真面目得到了尊重和確認。這其間寄寓著作者的理想。但是,理想畢竟不是現實,所以作者又不禁發出“當於蜃樓海市中求之耳”的哀嘆。

稿本無名氏評曰:“羅剎海市最為第一,逼似唐人小說類。”

歷史小說相關閱讀More+

中州誌異

浮生憶夢兮