杜爾加特城堡由三座樸素的方形塔樓組成,坐落在石頭懸崖上。前面是一堵小巖壁,而後面是陡峭而致命的海水。除了海鷗之外,海角無法進入,為奢華提供了有限的空間。城堡的地基佔據了大部分狹窄的地方,幾乎沒有給庭院留下空間,庭院被愚蠢地交給了不受控制的杜鵑花灌木叢。它們沿著石牆長到了驚人的大小。在那裡,在粉紅色和紫色的花朵中,羅伊斯和其他人找到了佩恩牧師,正在等待。

“進展如何?”他問。

“不太好,”哈德良說。

“你應該預料到的,”羅伊斯補充道,搖晃著他的拳頭,拳頭仍然握著那瓶顏料。他不是故意責備的,但他很生氣。

牧師向後退了一步,他的眼睛像鵝蛋一樣大。

“也許你應該和我們一起進來,”諾克斯警長說。“你為什麼不呢?”

“杜爾加特夫人不是我所說的尼弗隆教會的支持者。自從我來到這裡以來,我一直試圖保持我們之間的安全距離。有問題嗎?

“沒關係,”諾克斯警長說。他很平靜,但表情很酸。然後他轉向羅伊斯,問道:“你不需要她的合作來做這件事,對吧?

羅伊斯差點笑出聲來,但即使面對這種荒謬,他也沒有心情。“你可能會驚訝地發現,警長,我從來沒有得到那些我密謀謀殺的人的合作。

所有人都盯著他,沉默不語。就連哈德良也豎起了眉頭。

羅伊斯翻了個白眼。“我不是故意的——哦,沒關係。”他轉向佩恩。“聽著,你是不是打算多付錢給我,讓我真的殺了她?”

牧師又往灌木叢裡走了一步,花朵開始吞噬他。“不——當然不是!”

羅伊斯回頭看了看其他人。“那裡——看到了嗎?”想起那個年輕女子威脅要囚禁他時的目光,他回頭瞥了佩恩一眼。“你確定?”

“你是來保護杜爾加特伯爵夫人的!”諾克斯告誡道,一邊用唾液噴灑羅伊斯,一邊吐出保護這個詞。

“可能告訴她了。”羅伊斯靠向哈德良,說:“我跟你說了什麼關於被寵壞的貴族——被寵壞的貴族女人?也許我們應該忘記這整件事。

“如果你這樣做了,”佩恩插話說,“我相信教會會堅持扣留付款,包括旅行費用。既然你不需要和那位女士互動,為什麼不效仿我的榜樣,保持距離呢?說起來......”牧師緊張地望向城堡入口。“我已經盡了自己的一份力量,我在這裡幾乎無能為力。我該走了。佩恩鞠了一躬,帶著他一貫的陳舊笑容,退了出去。

當牧師離開院子時,哈德良轉向諾克斯。“環顧四周也沒什麼壞處,對吧?”他比平時站得更近,臉上掛著一切正常的笑容。“為什麼不讓我們瞭解一些失敗的嘗試。究竟發生了什麼?是什麼讓你覺得伯爵夫人有危險?

“我給你看看。”諾克斯揮了揮手,示意他們跟上。

治安官帶領他們走上一組石階,來到欄杆前。羅伊斯掃了一眼長度。沒有警衛,沒有哨兵。在院子裡,看不到一個靈魂。他抬起頭,注意到無數的窗戶,高聳入雲的塔樓上有小小的黑洞。我可以在一個萬里無雲的日子裡走進去,穿著殺人的衣服,沒有人會注意到。

“這裡。”諾克斯指著一隻失蹤的梅隆。

羅伊斯發現了有人使用撬棒的凹槽和鑿痕。他回頭一看,看到那條路緊貼著下面的牆。兩英尺高的方形石塊在綠草的映襯下顯得蒼白無力,躺在它倒下後滾落的地方。

“錯過了她的夫人身份,”諾克斯說。

在給了羅伊斯一些時間更仔細地檢查這片區域後,諾克斯把他們帶回了草地上。

“一天中的幾點?”羅伊斯問道。

“對不起?”諾克斯回答道。

羅伊斯翻了個白眼。“當那塊大石頭差點壓碎那位漂亮的女士時,是一天中的幾點?”

“哦,中午左右。”

“沒人看到什麼?”哈德良問道。

諾克斯搖了搖頭,張開雙臂。“正如你所看到的,杜爾加斯城堡並不是一個繁忙的地方。

“也沒有得到很好的保護,”羅伊斯用含沙射影的目光補充道。

“你今天只是想結交各種各樣的新朋友,不是嗎?”警長舔了舔嘴唇。“你知道,我告訴主教,我們不需要外人來這裡告訴我如何做我的工作。杜爾加特不是科爾諾拉。我們這裡沒有像你這樣的人。這是一個和平的省份。

“真的嗎?那我為什麼在這裡?

“老實說,我不知道。”

“我想這個名單現在已經長得令人不安了,不是嗎?”

諾克斯伸手推了羅伊斯一把,羅伊斯向後退了一步,向一邊退了一步,導致警長倒在他的臉上。“你這個婊子......”警長從地上走了下來,眼神裡流露出一個故事的神情。

哈德良也看了它,然後進去阻擋。他有一種這樣做的傾向——礙手礙腳——但這一次羅伊斯很欣賞它。他走了四天,騎了一百二十五英里去殺死一個省治安官。羅伊斯不確定哈德良能否撲滅點燃的火焰,所以他把顏料瓶移到左手上,然後把手伸進斗篷裡,去拿他的匕首阿爾弗斯通的手柄。

“諾克斯警長!”一個男人從城堡的前門喊道。他快步向他們走去。“你為什麼不把我介紹給你的新朋友?”

諾克斯猛烈地拂去自己身上的草,同時對羅伊斯露出牙齒。

“哼,求求你了!”那人喊道,開始慢跑。“不要粗魯。自我介紹是不恰當的。

警長吸了一口氣,然後又吸了一口氣。“這位是克里斯托弗·福克斯勳爵,文森特國王的堂兄。”

“你好,先生們!”領主歡快地喊道。他拍了拍手,輕快地揉搓著,給人一種即將開始某項偉大工作的人的樣子。“你一定是羅伊斯·梅爾伯恩。”他伸出一隻手,然後又縮了回來,換成了舉起的手指。“啊——不,你可能不是那種握手的人,是嗎?沒關係。藝術家需要注意他們的工具。

他轉向哈德良。“但你完全是另一類人。哈德良·布萊克沃特先生,不是嗎?那隻手又伸了出去,握緊後,福克斯勳爵用力地抽了兩下,然後拍了拍哈德良的肩膀。“好劍!對吧?相當古董。再也看不到很多了。我的朋友吉爾伯特爵士——他是我表弟文森特的高階騎士——從不使用。說它們在幾個世紀前就過時了......回到騎士真正參加戰爭的時候!

福克斯對自己的笑話大笑起來。

沒有其他人這樣做,但領主要麼沒有注意到,要麼不在乎。“哦,休,這兩個是一塊鋒利的乳酪,不是嗎?請允許我帶他們參觀。我相信你有更好的事情要做,不是嗎?最後兩個詞缺乏其他詞的歡樂,並且帶有權威性。

“當然,大人。”諾克斯向羅伊斯皺了皺眉頭。他調整了一下劍帶,大步走向前門。

“令人興奮的傢伙,那個休,”福克斯說,他的語氣更平靜,更平靜。“如果沒記錯的話,來自沃裡克的某個地方。我敢肯定他有血腥的過去。我猜他就躲在這裡。

羅伊斯的目光一直追隨著諾克斯的背影,直到他從視線中消失。

“所以,你們是帕內爾主教挑選的人,妥善策劃了杜爾加斯夫人的謀殺案。”福克斯咧嘴一笑,朝他們眨了眨眼。

羅伊斯不確定這個人是傻瓜還是天才。他表現出兩者的跡象。兩者都讓他感到不舒服,但在他的一生中,他只和四個人在一起。他們都不是衣冠楚楚、嗓門大、眨眼的貴族。從來沒有人對羅伊斯眨眨眼。這個留著黑色山羊鬍子和富有表現力的手的男人這樣做的事實是一個值得進一步審查的好奇心。

“沒關係,”福克斯告訴他們,攤開雙手,扇動手指。“我知道發生了什麼。太棒了,真的,就像那句關於以火滅火的格言一樣。據我所知,你們倆知道如何在激烈的局勢中處理自己。他走得更近了。他壓低了聲音,補充道:“有傳言說,一位相當高調的貴族在北方被暗殺了。我懷疑你對此略知一二。

“謠言是不可信的,”羅伊斯告訴他。

“不,當然不是。”福克斯朝前門瞥了一眼。“不過,我懷疑我們的好警長是否知道這件事,或者意識到他可能欠我一條命。我記得,那位死去的貴族是一名高階警員。諾克斯應該更加小心。人們不會購買毒藥並在不戴手套的情況下處理它。一個精美而危險的樂器值得尊重。你不同意嗎?

“當然可以。”羅伊斯點了點頭。“現在你提到它,我似乎確實想起了那個謠言。發生在梅德福,不是嗎?

“哎呀,沒錯,我相信就是那個地方。”

“我能理解你為什麼擔心警長,但只是為了讓我們互相理解。被殺的人不僅僅是一名高階警員;他也是國王的堂兄。

福克斯勳爵護送他們進入杜爾加斯城堡的馬廄,馬廄位於裂縫牆的另一邊,沿著道路,那裡的土地被夷為平地,足以對馬匹安全。馬廄看起來像一個華麗的小屋,有十二扇窗戶和互鎖的磚地板。這個地方比任性街更乾淨——甚至比玫瑰與荊棘還要乾淨,儘管格溫很努力。這棟建築聞起來不像馬廄。沒有一絲糞便,也沒有一絲稻草。枝形吊燈懸掛在高高的天花板上,門口受益於裝飾性造型。馬匹在染色的橡木馬廄裡休息,馬廄上有黑色的金屬門。每個人都穿著量身定製的毯子,每個海灣前面都放著一個做工精美的大行李箱。

“漂亮的穀倉,”哈德良說,抬頭看著榫槽天花板。

“夠了,”福克斯說,下唇鼓起,低下頭。“杜爾加斯沒有資源、天賦或意願沉迷於嚴肅的馬術事業。我知道你是開玩笑的,哈德良,但在馬拉農,這並不令人印象深刻。

福克斯勳爵沿著長長的大門漫步,在馬廄外停了下來,那裡有一匹馬披著米色保暖外套。一雙又大又黑的眼睛發現了福克斯,一個白色的腦袋從專門為此目的設計的酒吧的開口中探出頭來。領主咕咕叫著,發出親吻的聲音,揉了揉馬的脖子。“這是無玷的——她是我的。”福克斯開啟腰帶上的一個小袋子,用手掌掏出一塊方糖。那匹馬搶走了零食,用響亮的、空洞的、砰砰的聲響拍了拍嘴唇,表示讚賞。

“我們為什麼在這裡?”羅伊斯問道。

福克斯的臉上閃過一絲惱怒,但立即被剝去,取而代之的是溫暖的笑容。“不喜歡馬?”

“比起走路,我更喜歡騎車,但我更喜歡女性,因為更友好。”

“哈!說得好。不過,一匹好馬可以成為諾維龍的祝福。他深情地拍了拍純潔的脖子。“沒有人理解我們的愛,是嗎?”他低聲說,聲音大到足以讓他們聽到,然後笑著轉身離開。

福克斯搬到了下一個馬廄,那裡有一匹全黑的馬,這匹馬有雪白的天鵝絨毯子。馬匹是如此完美,顏色如此均勻;羅伊斯不會讓這些自命不凡的人給動物染色。就連馬蹄子也是漆黑的。福克斯伸手開啟了箱子。在裡面,一個馬鞍放在一個架子上,旁邊是摺疊的毯子、韁繩和一根鉛。鞍座採用雙色工具皮革製成,帶有刺繡絨面革座椅和閃亮的黃銅配件。它有一個固定的馬鞍頭和較低的跳躍頭,這是它豪華的原因,儘管羅伊斯認為福克斯勳爵的馬鞍同樣炫耀。

“這是德比,杜爾加斯夫人的母馬。而這個“——他掀起馬鞍——”也是女王夫人的。他把它舉到他們面前。

“這非常好,”哈德良說。

福克斯笑了起來。“瞧瞧那捏捏

羅伊斯歪著頭,盯著垂下來的布帶。與他和哈德良系皮革錶帶的形環不同,這款皮帶在馬鞍翻蓋下隱藏著一組搭扣。這條腰帶由羊毛製成,呈亮白色。

“再說一次,非常漂亮,”哈德良說。

“這是新的,”羅伊斯指出。

領主咧嘴一笑。“好眼光。”

福克斯放下馬鞍,合上箱子,然後走到遠處的牆上,那裡放著一個敞開的桶。他把手伸進去,拿出一條几乎一模一樣的腰帶。這個沾滿了汗漬,沒有另一個的絨毛。

羅伊斯從福克斯手中接過它,檢查了一下邊緣——清脆乾淨,直到一定程度,然後在羊毛帶撕裂的地方破爛不堪。哈德良期待地看著他。“有人把它剪了一半多一點。其餘的在騎行時撕裂了。

福克斯點了點頭。“當它發生時,杜爾加特夫人正在從三拍慢跑轉變為四拍疾馳。她喝了一口令人討厭的溢位物。值得慶幸的是,她當時沒有跳,儘管她已經準備好這樣做了。在她為玫瑰障礙賽練習騎行時,皮帶斷了。

福克斯從羅伊斯手中取回了錶帶,把它放回了槍管裡。

“所以這是兩個,”哈德良說。“他們怎麼第三次試圖殺了她?”

“毒藥,”羅伊斯回答。

哈德良和福克斯驚訝地看著他。

“你怎麼知道的?”福克斯問道。

“直到剛才我才知道,但考慮到院子裡的杜鵑花,這似乎很有可能。”

“那些粉紅色的花有毒嗎?”福克斯說,好像羅伊斯打破了童年的信任。“它們太漂亮了。”

“而且有毒。當我在鑽石協會工作時,一個常見的做法是將一束杜鵑花裝在一個黑色的花瓶裡,作為對其他可能正在侵犯的公會的警告。

“我們應該立即把它們撕掉!”

“別打擾。除了狗或兒童之外,它們不會對任何人構成任何真正的危險。有很多有毒的花——菊花、鈴蘭、繡球花、毛地黃、紫藤。吃了其中任何一個,你都會生病,但可能不會死。要把人幹進去,你要鐵杉——八片葉子會殺死你。僧侶是極好的,因為它透過面板吸收並且不留痕跡。顛茄也很好;只需一片葉子或十個小漿果就可以完成這項工作。老鍾是女性殺人犯的最愛,因為她們總是手頭有它。在他們的臉頰上摩擦葉子使他們變得紅潤。以後,你可以用同樣的葉子泡茶,擺脫麻煩的丈夫。當然,最好的選擇是砷,但找到一些幾乎是不可能的,而且製作提取物很困難。

“那你為什麼認為她是被毒死了?”福克斯問道。

“因為你不是在與專業人士打交道。掉落一塊石頭並剪斷馬鞍帶是可悲的、懶惰的工作。我什至不認為兇手是新手。你正在面對的是一個第一次的白痴。很多人都聽說過杜鵑花有毒。因此,如果你是個白痴,但又想辦法埋葬某人,那麼那些漂亮的花朵將很難抗拒。我猜伯爵夫人最近生病了?

福克斯點了點頭。“我們正在享用早餐,她抱怨嘴裡有灼熱感。她當時正在吃糕點,然後她流口水並嘔吐了。太噁心了。

“她現在有品酒師了嗎?”羅伊斯問道。

“是的。”

“是什麼讓你認為這個無能為力的潛在殺手已經放棄並聘請了專業人士?”

“謠言,主要是謠言。好吧,最近什麼也沒發生。我對這些事情一無所知,但我的猜測是,找到合適的人,讓他到這裡來,並計劃行動需要時間。這就是為什麼我很高興你來了。那你怎麼去殺杜爾加特伯爵夫人呢?

羅伊斯搖了搖頭。“我還不知道。你對適當的計劃是正確的。如果事情要做對,就不要急於求成。

“你什麼時候知道?”

“我需要感受一下這個地方,觀察杜爾加斯夫人的習慣,找到她的弱點和弱點。一個好的刺客就像一個好的裁縫——一切都是按訂單準備的。

“所以這可能需要一段時間。”福克斯聽起來很失望。

“嗯,就像你說的,如果不是這樣,她早就死了,所以我不會抱怨。鑑於我在這裡參加比賽,我應該開始工作了。他轉向哈德良。“你能不能在村子裡給我們找個房間什麼的,我去看看?”

“你可以呆在城堡裡,”福克斯說。“有額外的房間,我相信我能說服威爾斯,讓你在那裡的價值。

羅伊斯搖了搖頭。“我寧願保留我的自主權和觀點。但這確實提出了一個問題。我們需要一個不在場證明,一個來到這裡的藉口。

哈德良環顧四周。“馬販子或馴馬師呢——類似的東西?”

福克斯搖了搖頭。“在這些地方,馬是我們的宗教。外行人騙不了虔誠的人。

“此外,”羅伊斯說,“它必須允許我們在不引起注意的情況下四處閒逛並提出問題。

“也許佩恩可以說你是教會的執事?”

“鎮上的大部分人都看到我閃劍,”哈德良說。“到現在為止,另一半已經聽說了這個故事。有一個人認為我們可能是塞雷特,因為我們在幫助佩恩牧師。我們能玩這個嗎?

“劍?幫助佩恩?你在說什麼?福克斯問道。

“當我們到達時,鎮上的人要給他塗上柏油和羽毛。鑑於他是我們的客戶,我認為最好不要這樣做,“羅伊斯說。

福克斯點了點頭。“這裡的人們並沒有對教會感到高興,儘管現在帕內爾主教正在建立一個事工,這種情況將會改變。我不建議冒充塞雷特。教會的軍事部門是狂熱分子,最好不要站在他們同類的錯誤一邊。但這確實給了我一個想法。那又如何呢......”

“什麼?”

“好吧,我們可以利用這一事件來發揮我們的優勢。你看到犯罪正在發生並介入。我們會讓你成為治安官。

“什麼——什麼?”羅伊斯問道。

“是的,當然。我會和諾克斯談談的。

“我不會為他工作,”羅伊斯宣稱。

“在某種程度上,你已經做到了,”福克斯說。“但你是對的,他似乎不太喜歡你。沒關係。我會告訴你什麼。我要說的是,你們兩個是國王親自派來調查杜爾加斯夫人的企圖的特別皇家警員。這是完全有道理的。文森特計劃在未來幾天內訪問這裡,審查封地,接受杜爾加斯夫人的效忠誓言,並重新致敬。他寧願派自己的人來確保他的安全,如果不是她的安全的話。是的......”福克斯咧嘴一笑。“兩個皇家警員——你有權去任何地方審問任何人。

“我們如何證明這一點?”

“我會為你擔保,並與威爾斯和諾克斯談談——說服他們這將有助於保護杜爾加斯夫人,如果有人問我,他們需要支援我。當我需要的時候,我可以很有說服力。我們將起草一些帶有文森特簽名的官方檔案。這裡幾乎每個人都是文盲,但如果它看起來是官方的,如果我、威爾斯和諾克斯證實了你的故事,他們就會相信。

“警員?”羅伊斯比他們更自言自語。他過去扮演過一些角色:店主、商人、士兵、稅吏。有一次他甚至冒充了一個劊子手——他很擅長那個劊子手。他從來沒想過會成為某個王國的首席執法官。這個想法讓他感到不安,就像被要求吃人肉一樣。

“也很合適,”福克斯說,並伸出雙臂提醒他們周圍的環境。當他們沒有表現出一絲理解時,他解釋說:“警員這個詞來自帝國時代,當時負責飼養馬匹的官員是馬廄的伯爵。這就像是來自諾維龍的標誌。

羅伊斯同意了。他只是不確定那個牌子上寫著什麼。

其它小說相關閱讀More+

【黑白】世界

等待黎明的曙光i

九天神劍鎮蒼穹

樹下花

重逢病嬌前男友:他竟是京圈太子

不想當社畜的鍵盤俠

斗羅大陸,重來一次的選擇

虞姬存希

重生後爆改公主和開國老祖去修仙

人幸魚非

俠醫梅曉飛

梅曉飛